Friday, February 5, 2010

Телефон сломался! Goodbye Nokia!



Мой мобильный телефон сломался, я отдала его в ремонт сегодня, придётся заплатить 1000 рублей.

Позавчера я узнала, что мой мобильный телефон не включается. Я пробовала включить много раз, но телефон не включался. Значит, он нуждается в ремонте.

Во время перерыва я рассказала моей преподавательнице об этом и спросила её, куда можно отдать в ремонт. Она посоветовала мне пойти в маленький магазин рядом с рынком.

Я не знаю, где точно он находится. Моя подруга Эрка сказала, что она хорошо знает, где это, и проводит меня до магазина.

Моя преподавательница сказала нам, что магазин расположен на втором этаже, но мы не нашли его. Эрка спросила одну продавщицу, и она сказала, что магазин уж переехал на первый этаж.

Наконец-то, мы увидели тот магазин рядом с общественним туалетом.

Работник сказал, что ремонт будет стоить между тысячей и полутора тысячами рублями. Сначала он посоветовал, чтобы я купила новый телефон. Он рекоментдавал телефоны из Китая.

Эрка считала, что не надо покупать новый телефон потому что я буду жить в Калининграде ещё только 4 месяца. Ну что ж, я сразу не смогла решить, как быть.

Наконец я решила сделать ремонт. Служащий сказал, что на ремонт нужно 3 дня, и я смогу получить телефон в пятницу.

Он выписал мне квитанцию, но на ней он написал английские слова. Я спрашивала его, зачем он сделал так, и он вежливо ответил, что он написал так, чтобы я хорошо понимала. Я изумлённо пошепталась с Эркой, правильно ли я поняла то, что он сказал. Он услышал нас и улыбнулся.

Он попросил меня поставить подпись на квитанции и сказал, что он будет звонить Эрке, когда телефон будет готов.

4 comments:

  1. 掉了,坏了,到现在还没有修好!暂时跟它告别,希望会修好。

    ReplyDelete
  2. Отличное владение русским языком! Ни одной грамматической ошибки - это невероятно!
    Сергей.

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete