Monday, October 19, 2009

Russian Poems:2 (B.L. Pasternak )

You are in the wind, which tests with a branch...

You are in the wind, which tests with a branch
To see if it's time for the birds to sing,
Branch of lilac
Drenched in sparrows!

The drops are as heavy as cufflinks,
And the garden blinding as a strip of water,
Splashed, spattered
With a million blue tears.

Nursed by my longing
And thorned against you,
The garden came to life tonight,
Began to murmur, to give off a scent.

All night it bumped against the window,
And the shutter rattled.
Suddenly a rank, moist breath
Whisked across your dress.

Awakened by the magical listing
Of those pet names and times,
The garden surveys this day
With anemone eyes.

Summer 1917

Ты в ветре, веткой пробующем,
Ты в ветре, веткой пробующем,
Не время ль птицам петь,
Намокшая воробышком
Сиреневая ветвь!

У капель - тяжесть запонок,
И сад слепит, как плес,
Обрызганный, закапанный
Мильоном синих слез.

Моей тоскою вынянчен
И от тебя в шипах,
Он ожил ночью нынешней,
Забормотал, запах.

Всю ночь в окошко торкался,
И ставень дребезжал.
Вдруг дух сырой прогорклости
По платью пробежал.

Разбужен чудным перечнем
Тех прозвищ и времен,
Обводит день теперешний
Глазами анемон.

Лето 1917

No comments:

Post a Comment